Tag Archives: Ama Birch

JOIN US: Poets For Change Celebratory Reading At St. Marks Church!

Clear your calendar and join us Friday, 10pm, September 28, 2012 at St. Marks Church for the opening night of a weekend full of events on behalf of 100,000 Poets for Change! The Poetry Project is hosting an open reading commemorating the Occupy Wall Street and the 100,000 Poets for Change communities. For those unfamiliar with 100tpc, September 29, 2012 marks the second annual global event of 100tpc, a grassroots organization that brings poets, artists and musicians (new this year) together to call for environmental, social, and political change, within the framework of peace and sustainability. The local focus is key to this global event as communities around the world raise their voices through concerts, readings, workshops, flash mobs and demonstrations that speak to the heart of their specific area of concerns, such as homelessness, ecocide, racism and censorship. This past year the Occupy Wall Street movement has been a major force diligently working for a better, more sustainable, more imaginative world, so it’s only natural that 100tpc and the poets of Occupy Wall Street join forces for the opening night of a weekend of 100tpc inspired readings (link to all the 100tpc readings happening in NYC).

In honor of the inventive spirit and the continual striving for inclusivity conducted by Occupiers this past year, the open-to-all who wish to participate reading at St. Marks Church will be held in an experimental way. The intent of this experiment is to break from the confines of routinely structured open mic nights. Instead of focusing the night on individuals confined to a time limit, the night aims to bring everyone in attendance together to create one, fantastic, long, meandering poem which encompasses everyone in attendance and focuses on the collective experience.

Upon arrival at St. Marks, poets will choose a word they feel an attachment to or a word that represents them or that they’re particularly fond of or think funny, etc – just pick a word! One word per person and one person per word (first come/ first pick). When choosing a word, please be mindful that you’re in a room full of people that also want to have a chance to read. Volunteers will ensure no one picks the same word and will prod anyone (the less imaginative poets seeking the limelight) that wants to pick a highly used word, to come up with another choice. (example words not to pick: and, or, is, the, it, your, my, a, no, yes, etc).

Choose a word that you’re pretty sure will be called. Chances are good no one will read a poem with the word glossolalia (meaning: fluent nonsense) in it, unfortunately. The word a poet chooses will be their key to read for the evening. Every time a poets’ word is read by another poet, the poet whose word was read will stand up, display their word, (which will signal the poet that was reading to stop and sit down) and then begin reading. The reading poet will continue until one of their words signals for another to begin. Please bring a range of poems and stretch that vocabulary, as every time your word is said you can/should read from a different poem or a different section of a poem already read from… the goal of the night is to get everyone reading fragments and pieces of work, with everyone’s work bleeding and melding into each others…. that said, a poet may only get one word in before the next reader begins or a poet may read 2 – 3 – 4 – 5(doubtful) poems before the next poet is signaled to begin. The amount of times and the length of time will entirely depend on the size of the crowd and words people read and chose. Hopefully this will create space for us to ruminate (in a fun and playful manner) on our interconnectedness, while we simultaneously create a completely original-communal body of work.

If someones word is never said, the poet can read a poem at the end of the night for our livestream cameras (up to three minutes// also let us know if you wish to not be filmed as we’ll have a special section of the room for you). Livestream cameras will be filming the night so people around the world can tune in. Eventually the night will be transcribed (unless a poet wishes their work be withdrawn), and the results will be posted here. However, if it’s getting late into the night and your word hasn’t been read, I’d encourage letting your neighbors know and would encourage people to create new poems as the night goes on with the words of those around you. Everyone should invest their energies into getting everyone multiple chances to add to the collective poem.

Also, as part of the night, I’m working on creating an installation of sorts, so the space has a nice feel and some decor to go along with the communal spirit we’ll hopefully all be embracing. I sent out an email to the Occupy Wall Street Poetry Anthology list serv (if you didn’t get it and want to be on the list serv please let me know – stephenjboyer@gmail{dot}com), asking poets to email me one photo of themselves or a photo that they feel represents themselves– I might use them as part of the nights installation (technology provided). So if you want a photo of yourself or one that represents you to be included in the installation (as long as everything comes together), then please email me a photo as soon as possible… I’m still accepting and hoping to receive more photos. Also on display the night of the 28th, will be a copy of the final version of the Occupy Wall Street Poetry Anthology, as well as the original versions that were in the park. A table will be set up as a communal poetry library/bookstore. Poets should bring copies of their work to give away, sell or trade (zines, chapbooks, whatever)!!! It’s up to the poet as to whether or not they want their contribution sold, shared, or for display purposes… whatever items a poet brings the night of, if it’s not gone by the end of the night please be prepared to take it home with you.

And finally! Volunteers are needed to make this night happen! All volunteers will be loved forever. And don’t worry– volunteers will fully be able to participate in the reading, so volunteers don’t have to worry about missing out on any part of the night. In fact, volunteers will have the honor of knowing they’re essential to making the night run smoothly. If you’re interested in helping with setting up the space the night of the 28th, or helping with livestream, or helping people pick/assign words upon entry, or looking after the book table (sales/distribution/ensuring books that aren’t to leave remain at the table) or if you’re available to help paint a few things a few days before the 28th or if you want to send me some ideas or moral support –please email me at stephenjboyer@gmail{dot}com.

St. Marks Church is located at 131 East 10th Street between 2nd and 3rd avenue in the East Village (google map). The reading starts at 10pm on September 28th and (crowd permitted) will run till around midnight… Really hope to see you there! And remember to wear something fun ‘cuz the night is going to be viewed by people from all over the world! There is an $8 suggested donation (helps support the Poetry Project), but no one will be turned away for lack of funds! Invite your friends! All are welcome.

And in case my explanation of the night is really confusing, here’s a more visual example of the way the night will proceed:

The following text excerpts are from the OWS Poetry Anthology -except for the second Adrienne Rich poem, which is from an article in The Nation. This was put together for example purposes only and isn’t intended to be an actual representation of the poets whose work was used.

Poet A (Adrienne Rich / chosen word is mother):

Ankles shackled
metalled and islanded
holding aloft a mirror, feral
lipstick, eye-liner

Poet B (Stephen Boyer / chosen word is eye-liner):

gazing into my crystal ball

Poet C (Jeffrey Grunthaner – chosen word is ball):

ad execs of the busyness where L-U-C-K’
s godly, & death’s even possible
by imbibing kitty emetics. O, the miser-
able remnants left on the aortic sidewalk!

Poet D (Filip Marinovich – chosen word is sidewalk):

You lose everything except your S.U.V.
even your children all 8 of them murdered
8 infinity symbol stood up straight
8 double-headed lariat noose cut loose
I fit my Gemini heads through two yellow loops
flying through deep space to meet Mother

Poet A (Adrienne Rich – chosen word is mother):

Saw you walking barefoot
taking a long look
at the new moon’s

Poet E (Ama Birch – chosen word is moon):

Dear President,
Leader of the free world,
Remember who pays your rent
Is wisdom’s pearl.

White House
Turned Brown
Cherry blossom mouse
Cheering sound.

Chopper, Chopper.
Swirling winds.
Marker, Marker.
Light ray blends.

Eggs are laid on the lawns.
You must protect your pawns.

Ama Birch


Filed under Announcements, Free Speech, Party time!, Poetry, Stephen, Time Travel

Running Out Of Time: Help Print The Occupy Wall Street Poetry Anthology: And it’s been updated!!!

In synchronicity with Poetry Month, which runs throughout April, a small and very committed group of people have been hard at work preparing the anthology for print. In addition to editing, reformatting, and composing a table of contents for the considerable volume of verse contained therein, we have also been working to raise the necessary funding to make this printing possible. You can check out the indiegogo campaign here. The Occupy Wall Street Poetry Anthology consists of 721 poems by 448 poets, as well as 4 introductory texts. The poems are in English, French, Spanish, Italian, Russian, Urdu, German, Japanese, Chinese and Dutch. The online PDF file has officially been updated to include recent additional poems, a Table of Contents and a new section at the end “Suggestion Box.” The backgrounds, career paths, political affiliations, gender identities, opinions, and stylistic choices of the authors are as varied as the occupy movement itself. In bypassing the curatorial and marketing concerns which are de rigeur of a publishing company, we have attempted to create a fully inclusive document; a record of our collective voice which stands in solidarity with not only its authors but as a testament to the literal space held by the general public surrounding the time of its creation.

On April 14th, we gave two copies of a preliminary printing to the Jefferson Market branch of the New York Public Library on the occasion of a reading celebrating the anthology and discussing the importance of the upcoming Mayday strike. The library is currently hosting an installation of poems from the anthology, on display until the end of April. It is an honor and a great achievement to have the NYPL support and recognize the Occupy Wall Street Poetry Anthology; by creating space on its shelves for this book, the NYPL is ensuring that future readers will be able to access this crucial moment in history from the perspectives of those who lived it.

To print this text in its entirety is a special opportunity. Not only does the anthology consist of poems from all over the world, it also has drawings, paintings, and other ephemera from Zuccotti Park. It is simultaneously a beacon for free speech and a time capsule for future generations, so they may examine the hearts and minds that comprised and supported the Occupy Movement in its early stages. All submissions were accepted, so there are also entries that are critical of the Occupy Movement as well as poems in dialogue with subject matter contingent to the direct act of protest/occupation. After speaking with several publishers whose demands to print a consolidated version of the book [highlighting mostly its more noted contributors] were clearly not in keeping with the inclusive tone of the Occupy movement, the decision to self-publish became imperative. The document, in its entirety, is already print-ready. The ultimate goal of this edition is to ensure that the anthology remains in circulation by distributing copies to major libraries and literary institutions on an international level, as well as providing copies to each contributor and enabling us to give the book, free of charge, to as many people as possible.

By supporting the campaign to fund the printing of the anthology, you are ensuring copies get to occupations, library systems and special collections around the world. By the end of May, it is entirely possible for every occupation to have a few copies of the anthology to show passersby that don’t necessarily understand the gravity and global scope of the movement, or how such a movement could be made up of no demands. Also–if enough money is raised, individuals, as well as libraries and special collections, will be able to own a copy. Those that donate $50 or more will be able to not only support the printing of copies that will go to the public domain, but will also receive their own copy. You can check out the indiegogo campaign here.

And a photo Eliot Katz sent me, to share with everyone::


Filed under Announcements, Party time!, Poetry, Stephen, Time Travel